تقسيم السلطات造句
造句与例句
手机版
- وتحكم قواعد المنظمة المذكورة أعلاه تقسيم السلطات بين مختلف أجهزة المنظمة.
组织不同机关的权力分配依照上述组织的规则确定。 - ولذلك ينبغي الإبقاء على الضوابط الداخلية وعلى تقسيم السلطات في ميادين من قبيل إعداد مقترحات الميزانية وإدارة الموارد البشرية.
应保持对拟议预算和人力资源管理等领域的内部控制和权力分配。 - " مبدأ تقسيم السلطات بين السلطة التشريعية والسلطة التنفيذية والسلطة القضائية " (16)؛
" 立法、行政和司法部门的三权分立原则 " ; - وبمعنى آخر، يتعين أن يكون هناك نظام وطني للإدارة الجيدة يجري في إطاره تقسيم السلطات بشكل مقبول ويشارك فيه الجمهور.
换言之,只要存在可接受的权力分配和人民参与,就应建立国家管理体系。 - وكان إنشاء برلمان من مجلسين في أوزبكستان أمرا لا غنى عنه لكفالة استقلالية حكم القانون على أساس مبدأ تقسيم السلطات المنصوص عليه في الدستور.
乌兹别克斯坦两院制议会的形成 -- -- 这是在宪法分权原则基础上建立独立的法制国家的一个组成部分。 - 13- وينص الفصل الرابع من دستور جمهورية اتحاد ميانمار على تقسيم السلطات التشريعية بين مجلس الاتحاد (البرلمان) (Pyidaungsu Hluttaws) ومجالس الأقاليم والولايات والهيئات الحاكمة في المقاطعة المتمتعة بالإدارة الذاتية.
缅甸联邦共和国宪法第四章规定了立法权力在国民大会、邦和省民族院、和自治地区领导机关之间的分配。 - رابعا، في مجال بناء الدولة، أُنشئت منظومة من الهيئات الحكومية روعي فيها التوازن في تخويل السلطات استنادا إلى مبدأ تقسيم السلطات الذي يُعدّ سمة أساسية من سمات حكم القانون.
第四,在国家制度领域,以作为法制国家最重要特征的分权原则为基础,平衡地建立起国家权力机关系统。 - 33- ويجب التذكير بأن الهيكل الديمقراطي للدولة، كما يتجلى في تقسيم السلطات العامة واستقلالها، لا يسمح للحكومة بالنظر أو بالتحقيق في القضايا الجنائية نظرا إلى أن الدستور أوكل هذه المسألة إلى الجهاز القضائي.
必须铭记,以公共权利的分散和独立为形式的我国国家民主结构并不允许政府审查或者参与刑事案例审判工作,因为根据《宪法》这是司法部门的工作。 - 455- ينص دستور جمهورية الجبل الأسود (المادة 5) على تنظيم حكومة الجبل الأسود وفقاً لمبدأ تقسيم السلطات إلى سلطة تشريعية (يناط بها البرلمان) وسلطة تنفيذية (تناط بها الحكومة) وسلطة قضائية (تناط بها المحاكم).
《黑山共和国宪法》(第5条)规定,应按照将权力分为立法(由议会执行)、行政(由政府执行)和司法(由法院执行)三个领域的原则,组织黑山政府。 - وسوف تتضمن بعض عناصره الرئيسية الرقابة البرلمانية تمشيا مع تقسيم السلطات بين فروع الحكومة، والحماية الفعالة لحقوق الفئات الضعيفة من المجتمع، والإعمال الحقيقي للحق في المعلومات، وتعزيز الكفاءة المهنية والمساءلة لدى قوات الأمن، ووجود نظام قضائي مستقل ميسور التكلفة للجميع.
它的一些关键要素将包括:符合政府部门权力分配的议会监督;对社会弱势阶层权利的切实保护;真正的知情权;安全部队专业性和问责制的增强;所有人都可负担的独立司法系统。 - 7- يرتكز الدستور على مبدأ سيادة الشعب (المادة 1)، وهو يحدد وينشئ، وفقاً للتقاليد القانونية في الديمقراطيات الدستورية، شكلاً متحولاً من أشكال مبدأ تقسيم السلطات يقوم على مبدأ الفصل بين الفروع التنفيذية والتشريعية والقضائية، ويقر بمختلف مستويات الاستقلال الإقليمي (على مستوى الأقاليم) والمحلي (على مستوى المقاطعات والبلديات).
意大利《宪法》的基础是人民自主权的原则(第1条)。 《宪法》按照宪政民主的法律传统确定、发展并逐步改善行政、立法和司法部门分权原则的形式,并承认各级属地(行政区)和地方(省和直辖市)的自主权。
如何用تقسيم السلطات造句,用تقسيم السلطات造句,用تقسيم السلطات造句和تقسيم السلطات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
